コンソーシアムの役割は、 The functions of the International Consortium are : 联盟的作用 컨소시엄의 역할
教員養成に関する国際共同研究の推進 To advance international collaborative research on teacher education 推进教师教育的国际共同研究 교원양성에 관한 국제공동연구의 추진
東アジア各国の教員養成系大学・学部間で、教員養成問題に関する「国際共同研究を推進する体制整備」をすること。 To arrange a structure among universities and colleges of education in each East Asian country to advance international collaborative research concerning issues in teacher education 在东亚各国的师范院校之间,建立并完善推进国际共同研究之体系 동아시아 각국의 교원양성계 대학•학부간의 교원양성문제에 관한 「국제공동연구를 추진하는 체제의 정비」
教職志望学生の国際交流の促進 To promote international exchange among students who aspire to become teachers 促进教师职业志愿者间的国际交流 교직 지망 학생의 국제교류 촉진
教員養成系大学・学部のさまざまな形態の「学生交流体系を構築」し、将来教員となるべき学生の国際感覚を強化すること。 To construct various forms of student exchange systems for universities and colleges of education, and strengthen the international sensibilities of students who will become teachers in the future 在师范院校建立多形式的学生交流体系,加强将来从事教师职业学生的国际化 교원양성계대학•학부의 다양한 형태의 「학생교류 체계를 구축」해, 장래 교원이 될 학생들의 국제 감각 강화
教員養成系大学教員の相互派遣 Mutual exchange of university of education faculty 教师教育大学间的相互派遣 교원양성계 대학교원의 상호 파견
東アジア的規模で「大学教員の相互派遣体制を整備」し、相互の教育の充実に資すること。 To arrange a structure for mutual exchange of university faculty on an East Asian scale, and contribute to the improvement of mutual education 在东亚地区完善大学教师的互相派遣体系来充实各院校的教育内容 동아시아적 규모로 「대학교원의 상호 파견 체제를 정비」해서 상호교육의 충실을 기함
東アジアの教育の発展に資する事業の推進 To advance projects which contribute to the development of education in East Asia 推进促进东亚教育发展的各事业 동아시아의 교육의 발전에 기여하는 사업의 추진
教員養成大学・学部の相互交流や共同研究体制づくりと連動し、本国際コンソーシアムは、その具体的措置の一つとして東アジア地域の大学との連携を一層強化すること。 In conjunction with the mutual exchange and collaborative research systems among universities and colleges of education, this International Consortium will further strengthen cooperation among universities in the East Asian region as one concrete measure. 在促进师范院校间的相互交流及建立共同研究体制的同时,本国际联盟将更进一步加强与东亚地区各大学间的合作 교원양성대학•학부의 상호교류와 공동연구체제 구축과 연동해, 본 국제컨소시엄은 그 구체적 조치의 하나로서 동아시아 지역 대학과의 연대를 한층 강화
現代の学校教育をめぐる問題が多様化・複雑化する中、(1)初等・中等学校で教える一般教員の養成の質保証、(2)それら一般教員の教育力を各学校および各地域でまとめあげ、発揮させるべき校長や指導主事等、教育指導職の養成の質保証、(3)一般教員及び教育指導職の養成を担う大学教員の養成の質保証、これら3つの層の教員養成の質保証が相互に関連したかたちで問題化している。 As issues concerning contemporary school education become more diverse and complex, assuring the quality of the teacher education of the following three classes of teachers is emerging as a mutually related problem: (1) general teachers who teach in primary and secondary schools, (2) principals, supervisors, and other educational leaderships who bring together and manifest the educational abilities of those general teachers at each school or in each region, and (3) university faculty who are responsible for the education of those general teachers and educational leaderships. 围绕当今学校教育呈现出多样化以及复杂化的问题,我们设定如下三个课题:(1)小学等学校及中学学校一般教师的培养质量保证问题、(2)各学校及各地区的校长、教导主任等校务领导的培养质量保证问题、(3)一般教师以及承担教师教育的大学教师的指导质量保证问题。教师培养的这3个层次的质量保证问题相互关联,各项问题已表面化。 현대의 학교교육을 둘러싼 문제가 다양화•복잡화되어 가는 가운데,(1)초등•중등학교에서 가르치는 일반교원 양성의 질보증,(2)이들 일반교원의 교육력을 각 학교와 지역에서 취합해 발휘시켜야 하는 교장과 지도주사 등의 교육지도직 양성의 질보증,(3)일반교원 및 교육지도직 양성을 담당하는 대학교수 양성의 질보증,이들 3 계층의 교원양성의 질보증이 서로 연관된 형태로 문제화되고 있다.
これらの課題を共有する東アジアの大学間で体系的な研究組織を編成、国際共同研究を実施して、その解決策を探る。また、その連携結果に基づいて東アジアの教員養成系大学と連携した博士課程特別コースの整備をする。 Universities in the East Asian region, which share these issues, will construct a systematic research structure, implement international collaborative research, and seek solutions. They will also draft a special doctoral course through cooperation among universities of education in East Asia, based on the results of this cooperation. 在面临共同课题的东亚地区各大学之间企划成立共同研究机构,实施国际合作研究来寻求对策。另外,在此基础上筹划建设以东亚师范院校合作的博士特别课程。 이러한 과제들을 공유하고 있는 동아시아 대학간에 체계적인 연구조직을 편성해서 국제공동연구를 실시해 그 해결책을 찾고, 이러한 연대 결과를 바탕으로 국제대학원 프로그램을 수립한다.
①一般教員、②教育指導職教員、③教員養成担当大学教員という三層にわたる教員養成の質保証の制度と実態の解明をテーマに以下の事業を実施し、その活動を通して、東アジア共同体構想の下、平成22年4月16日に発足したCAMPUS Asiaの活動の一翼を担うことを目的・目標としている。 Implement the following projects on the themes of clarifying the present states of the systems and actual conditions to assure the quality of teacher education of (1) general teachers, (2) educational leaderships, and (3) teacher educators in universities in charge of general teacher education and educational leadership education. Through those activities, take responsibility for part of the CAMPUS Asia activities, which began April 16, 2010 under the East Asian Community concept. ①一般教师,②校务干部,③负责教师培养的大学教师,这三个层次的教师培养质量保证制度和现状分析为主体,开展如下项目。并通过这些项目,在东亚共同体的构想之下,也将承担平成22年4月16日开始的CAMPUS Asia活动的部分工作作为其目的和目标。 ①일반교원,②교육지도직 교원,③교원양성담당 대학교수라고 하는 3계층에 걸친 교원양성 질보증 제도와 실태 해명을 테마로 이하의 사업을 실시하고,그 활동을 통해 동아시아 공동체 구상하에 2010년 4월 16일 발족한 CAMPUS Asia 활동의 일익을 담당하는 것을 목적•목표로 한다.
■ 東アジア教員養成国際コンソーシアムを基盤にした国際共同研究 ■ Conduct international collaborative research based on the International Consortium for Universities of Education in East Asia ■ 以东亚教师教育国际联盟为平台的共同研究 ■ 동아시아 교원양성 국제컨소시엄을 기반으로 한 국제공동연구
■ 大学院を中心とした学生の東アジアの教員養成系大学と連携した博士課程特別コースの整備 ■ Arrange a special doctoral course through cooperation among universities of education in East Asia for students centered on graduate schools ■ 设立或完善与东亚师范院校间合作的博士特别课程 ■ 대학원을 중심으로 한 학생들의 국제대학원 프로그램 정비
■ 東アジアにおける教員養成系大学院等学生のモビリティの活性化 ■ Stimulate student mobility among graduate schools of education in East Asia, etc. ■ 促进东亚教师教育大学间的学生交流 ■ 동아시아에 있어서의 교원양성계 대학원등 학생들의 이동성 활성화